quinta-feira, 23 de junho de 2016

O equivalente poético da igreja anglicana

No século XVI os ingleses sofriam imenso. Não tinham nada equivalente ao hexâmetro  ( seis pés de verso) dactílico  dos latinos, assente na alternância das sílabas longas e das curtas. Quinto Ênio e sobretudo os mais conhecidos Virgilio e Ovidio, lançaram a moda.  
O inglês era a língua para o povoléu e para a administração pública. Como não tinham sílabas longas/curtas, inventaram  as sílabas átonas / tónicas.  Chaucer foi um dos primeiros a martelar o pentâmetro jâmbico ( cinco pares de sílabas  acentuadas/ não acentuadas  em alternância), mas foram Norton e Sackville  a publicar o protótipo, a versão anglicana dos clássicos latinos:

My gracious lady and my mother dear,
Pardon my grief for your so grievèd mind
To ask what cause tormenteth so your heart.
Videna So great a wrong and so unjust despite.
Without all cause against all course of kind!

Depois iremos ao William.